Translation of "'t you going" in Italian


How to use "'t you going" in sentences:

Aren't you going to congratulate me?
Non hai intenzione di farmi le congratulazioni?
Well, aren't you going to say anything?
Be', non hai niente da dire?
Aren't you going to kiss me?
Non vieni a darmi un bacio?
Aren't you going to say goodbye?
Ciao Delfina Non la saluti la signorina
Aren't you going to kiss me goodbye?
Non mi dai il bacio dell'arrivederci?
Aren't you going to do anything?
Non avete intenzione di fare qualcosa?
Aren't you going to introduce us?
Abbiamo giocato a freccette e mi sono dimenticato di aprire.
Aren't you going to give me a kiss?
Non daresti un bacio a Noe'?
Aren't you going to introduce me to your friend?
Non mi presenti la tua amica?
Aren't you going to open it?
Non la apri? - Si', la apriro'.
Aren't you going to read it?
Non lo leggi? Ne ho letti così tanti!
Aren't you going to kill me?
Non merito di morire per questo, xhalax?
Aren't you going to answer the phone?
Non vai a rispondere al telefono?
Aren't you going to say anything?
Non hai intenzione di dire nulla?
Aren't you going to ask me how it went?
Non mi chiedi come e' andata?
Aren't you going to count it?
Non vuole contarli? - Lo faro'.
Aren't you going to do something?
Non hai intenzione di far qualcosa?
Aren't you going to read me my rights?
Non mi legge i miei diritti?
Aren't you going to arrest me?
No... non ha intenzione di arrestarmi?
Why aren't you going with them?
Tu perche' non vai con loro?
Aren't you going to be our king?
Non sarai dunque il nostro Re?
Aren't you going to do something about it?
Sì. Non ci vuoi fare niente con questo?
3.1535861492157s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?